bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Перекладач (-ка) в ГО «Простір Гідності»
18.01.2018

ГО Український центр Ненасильницького спілкування «Простір Гідності» розширює коло працівників і запрошує кандидатів на посаду перекладача(-ки). Дедлайн – 24 січня 2018 року.

Більше вакансій у розділі Вакансії

ГО «Український центр Ненасильницького спілкування і примирення «Простір Гідності»* (далі – «Простір Гідності» / Центр) працює в Україні понад 4 роки з метою сприяння миру шляхом розвитку компетенцій у сферах врегулювання конфліктів і примирення.

Діяльність Центру поєднує практику та навчання у сфері мирного врегулювання конфліктів і примирення антагоністичних груп українського суспільства. Довгострокові та короткострокові навчальні й просвітницькі заходи проводяться здебільшого міжнародними тренерами, які мають досвід роботи у країнах під час та після збройних конфліктів. Центр у своїй роботі керується методикою Ненасильницького спілкування (ННС). Сьогодні Центр здійснює 3 проекти, найбільший з яких – це річна навчальна програма Школа «Інженери Порозуміння».

На цьому етапі  ГО «Простір Гідності» розширює коло працівників і запрошує кандидатів на посаду перекладача (-ки), до основних завдань котрого / котрої входитимуть:

  1. здійснення якісного усного перекладу з англійської на українську мову/російську та з української/російської на англійську мову тренінгів з Ненасильницького спілкування та інших робочих внутрішніх та зовнішніх заходів організації;
  2. здійснення якісного письмового перекладу з англійської на українську/російську мову та з української/російської на англійську мову;
  3. забезпечення адміністративного та логістичного супроводу офісу;
  4. асистування менеджменту Центру та допомога іншим членам команди у виконанні їхніх робочих завдань;

При цьому бути добрим прикладом мирного емпатійного врегулювання конфліктів, поважаючи гідність і людяність кожного.

Учасники команди “Простору Гідності” мають мати відмінні загальні організаційні навички; бути здатними ефективно працювати як у команді, так і самостійно; вільно володіти діловою і розмовною українською, англійською й російською мовами (робочі мови Центру), а також мати щире бажання зробити внесок у справу мирного врегулювання конфліктів в Україні.

Працівники центру мають фіксований робочий графік з вихідними та гнучким режимом праці в окремих випадках. Інколи робота передбачає відрядження в межах країни та закордон.

Працівники Центру можуть впливати на вибір завдань і на робоче середовище, тим самим створюючи та покращуючи умови для особистого і організаційного розвитку.

Документ із детальнішою інформацією і формою подачі заявки (“Employment package for future DS Team Member”) розміщені у додатку (англ. мовою).

Заявки потрібно надсилати на скриньку [email protected] із темою “Translator” до 24 січня 2018 року.

Ознайомитися із інформацією англійською мовою та виконати кроки, необхідні для отримання посади можливо за посиланням: https://www.dropbox.com/s/ky4r2sjq154jlk0/Recruitment-for-Dignity-Space-Translator-position-Jan-2018-UkrEn.pdf?dl=0

_­­­­­­­­­­­­_________________________
* Більше про «Простір Гідності»: https://www.facebook.com/prostir.hidnosti
* Більше про Школу «Інженерів Порозуміння»: https://peaceengineers.com


 

Контакти

  • ГО “Простір Гідності”
  • [email protected]
  • +3780678480315
  • м. Київ вул. Богдана Хмельницького 44
  •  https://www.facebook.com/prostir.hidnosti

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.