Проект «RESPOND» шукає висококваліфікованих перекладачів з досвідом роботи (англійська/українська, російська; російська, українська/англійська).
Головною метою проекту USAID «Покращення послуг у сфері ВІЛ/СНІД серед представників груп найвищого ризику в Україні” (RESPOND) є надання допомоги уряду України в зниженні рівня передачі ВІЛ-інфекції серед найбільш уразливих груп населення та їх сексуальних партнерів за рахунок поліпшення безперервності профілактики, догляду, лікування та інших допоміжних послуг, що надаються місцевими організаціями. Проект здійснює свою діяльність у восьми областях: Львівській, Одеській, Чернігівській, Дніпропетровській, Миколаївській, Полтавській, Запорізькій, та Черкаській.
Для забезпечення високої якості перекладної інформації Проект «RESPOND» шукає висококваліфікованих перекладачів (англійська/українська, російська; російська, українська/англійська).
Обов’язки та відповідальність:
Перекладач буде тісно співпрацювати із програмним персоналом і відповідати за проведення якісного перекладу текстів з англійської на українську/ російську мову (і навпаки) з точним і правильним використанням термінології у галузі ВІЛ/СНІДу, адаптованої до України (близько 350 000 слів). Переклади повинні бути виконані у вказані терміни, з урахування усіх зауважень та коментарів працівників Проекту.
Навички та освіта
Усіх зацікавлених просимо надсилати своє резюме англійською мовою на адресу: [email protected]
Також просимо вказати вартість письмового перекладу (за слово) та швидкість (кількість слів в день). У темі листа зазначити ”вакансія_перекладач”.
Коментарі