У Судаку пройшов культурно-освітній табір “Tolerance Camp 2013”. У таборі, що проходив з 20-го по 22-е вересня, взяли участь 23 молодих людини, які представляли 8 національностей, що проживають у Криму та Україні. Серед учасників були азербайджанці, вірмени, білоруси, кримські татари, поляки, росіяни, туркмени і українці.
Головна мета табору полягала у розповсюдженні ідей толерантності і взаєморозуміння, а також у знайомстві з культурою та традиціями різних народів, пошуку спільних цінностей та основ мирного проживання в Криму.
У перебігу 3-х днів молоді люди брали участь в обговореннях, пов’язаних з питаннями толерантності, та проблемами, що виникають перед кримчанами у цій сфері; знайомилися з історією розвитку прав людини; обговорювали існуючі стереотипи про представників тієї чи іншої національності; шукали відмінності і подібності між культурами представлених народів і багатьом іншим.
Табір проходив в інтерактивній формі. Так, щоб визначити поняття толерантність, учасники інтерв’ювали гостей та жителів м. Судак. В рамках табору було проведено “Вечір культур”, де представники кожної національності розповідали про свою культуру, історію і традиції.
Деякі учасники табору поділилися своїми враженнями та думками для читачів.
Оксана Павленко: «Враження, безумовно, позитивні)) Було дуже весело, цікаво і інформативно))) Дізналася багато нового про етноси, що населяють Крим, познайомилася з чудовими розумними людьми)))».
Юнна Гейдор: «Tolerance camp для мене це унікальне поєднання активного діалогу та культурного розмаїття. Між молодими людьми була та особлива дружня і тепла атмосфера, при якій в процесі обговорення відбувалося розвінчання багатьох міфів і культурних стереотипів. Свобода від стереотипного мислення - це дуже важливо для сучасної молоді і суспільства в цілому. Особливо актуально для Криму».
Ільяс Асанов: «Проблема толерантних відносин актуальна для будь-якої точки світу, де живе людина. Однак Крим має особливість, яка є водночас і плюсом, і мінусом - це його багатонаціональність. По суті, це «бомба уповільненої дії », яка при невмілому поводженні з собою може вибухнути.
Для того щоб нейтралізувати цю «бомбу» потрібно шукати друзів серед інших національностей, знайомитися з їх культурою. Тішить, що саме ця мета була реалізована у числі інших організаторами Tolerance Camp. Завдяки презентаціям, проведеним представниками народів, я познайомився з культурою білорусів, поляків, росіян, вірмен, туркменів, азербайджан, українців. Більш того, я відкрив для себе багато нового про культуру кримських татар, до яких відношуся. На протязі двох днів я встиг потоваришувати з усіма учасниками проекту, та очікую такого ж тісного спілкування в майбутньому.
Звичайно ж, виникає питання: чи зможе невелике число учасників проекту вплинути на проблему толерантності? Я думаю, що зможе. Тепер ми самі будемо більш терплячі і вимагатимемо того ж від співрозмовників. Це вже результат - маленький крок до толерантного суспільства. Імовірно, що хтось із нас незабаром стане займатися цілеспрямованою діяльністю по вирішенню проблем взаєморозуміння, і тоді, на мою думку, мета проекту може називатися здійсненою».
Регіна Бадірян: «Дуже рада, що мені випала можливість побувати в такому таборі з такими різними, дуже хорошими і добрими людьми. Дізналася багато нового і цікавого, багатьом поділилася сама. І взагалі, вважаю, що таких заходів повинно бути набагато більше, в тому числі і для покоління молодшого за нас!».
Ксенія Семенченко: «Враження найяскравіші, згадую з посмішкою на обличчі!) Зібралася дуже цікава та різностороння молодь з прогресивними поглядами на події, що відбуваються навколо. Такі заходи потрібно проводити якомога частіше, так як шанобливе ставлення між людьми - це запорука успіху, будь-якого успіху: будь то культурного чи економічного. І я хочу ще!)».
Авторами проекту виступили: Ельдар Канатаєв та Емір Шевкієв. Проект реалізувався за фінансової підтримки Програми Грантів для випускників FLEX. Програма Грантів фінансується Бюро Освітніх і Культурних Програм Державного департаменту США (ECA) і адмініструється Американськими Радами з міжнародної освіти: Американською радою викладачів російської мови і літератури (ACTR) та Американською радою зі співробітництва в галузі освіти та вивчення мов (ACCELS).
Коментарі