Віденський Інститут гуманітарних наук і Фундація ERSTE оголошують конкурс на отримання перекладацької стипендії ім. Пауля Целяна на 2009-2010 рік. Стипендія має на меті сприяти посиленню обміну ідеями між Західною і Східною Європою, і підтримує переклади канонічних, а також сучасних текстів з гуманітарних і соціальних наук.
Стипендія надається на термін від 3 до 6 місяців перекладачам, які працюють над перекладами на момент подавання документів і хочуть продовжити роботу у Віденському Інституті гуманітарних наук. Стипендія покриває проїзд, проживання (Інститут надає гостьове приміщення), харчування, доступ до Інтернету тощо.
Особлива увага надається перекладам з культурології, гендерних студій а також текстам, які написали жінки.
На сьогодні, близько 80 перекладачів з 16 країн стали стипендіатами цієї програми. Серед стипендіатів 2008 року - Лариса Цибенко з Львівського Університету ім. Івана Франка, як отримала стипендію для підтримки перекладу українською мовою роботи польського філософа-феноменолога Романа Інґардена «Літературний твір».
Кінцевий термін подання документів – 31 березня 2009 року.
Детальнішу інформацію, а також список необхідних документів можна завантажити тут.
Коментарі